Fundada a 17 de agosto de 2007 por Carolina Marcello, Joana Coutinho e Paulo Brás, encerrou a sua atividade enquanto revista erótica a 17 de agosto de 2013, reabrindo a 12 de dezembro do mesmo ano como plataforma do projeto A MULHER É O FUTURO DO HOMEM.

Salomé (Oscar Wilde)

SALOMÉ
I am Salomé, daughter of Herodias, Princess of Judæa.
(...)
Speak again, Jokanaan. Thy voice is wine to me.
(...)
Speak again! Speak again, Jokanaan, and tell me what I must do.
(...)
Who is he, the Son of Man? Is he as beautiful as thou art, Jokanaan?
(...)
Jokanaan!
(...)
Jokanaan, I am amorous of thy body! Thy body is white like the lilies of a field that the mower hath never mowed. Thy body is white like the snows that lie on the mountains, like the snows that lie on the mountains of Judæa, and come down into the valleys. The roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body. Neither the roses in the garden of the Queen of Arabia, nor the feet of the dawn when they light on the leaves, nor the breast of the moon when she lies on the breast of the sea... There is nothing in the world so white as thy body. Let me touch thy body.
(...)
Thy body is hideous. It is like the body of a leper. It is like a plastered wall where vipers have crawled; like a plastered wall where the scorpions have made their nest. It is like a whitened sepulchre full of loathsome things. It is horrible, thy body is horrible. It is of thy hair that I am enamoured, Jokanaan. Thy hair is like clusters of grapes, like the clusters of black grapes that hang from the vine trees of Edom in the land of the Edomites. Thy hair is like the cedars of Lebanon, like the great cedars of Lebanon that give their shade to the lions and to the robbers who would hide themselves by day. The long black nights, when the moon hides her face, when the stars are afraid, are not so black. The silence that dwells in the forest is not so black. There is nothing in the world so black as thy hair... Let me touch thy hair.
(...)
Thy hair is horrible. It is covered with mire and dust. It is like a crown of thorns which they have placed on thy forehead. It is like a knot of black serpents writhing round thy neck. I love not thy hair... It is thy mouth that I desire, Jokanaan. Thy mouth is like a band of scarlet on a tower of ivory. It is like a pomegranate cut with a knife of ivory. The pomegranate-flowers that blossom in the gardens of Tyre, and are redder than roses, are not so red. The red blasts of trumpets that herald the approach of kings, and make afraid the enemy, are not so red. Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine-press. Thy mouth is redder than the feet of the doves who haunt the temples and are fed by the priests. It is redder than the feet of him who cometh from a forest where he hath slain a lion, and seen gilded tigers. Thy mouth is like a branch of coral that fishers have found in the twilight of the sea, the coral that they keep for the kings!... It is like the vermilion that the Moabites find in the mines of Moab, the vermilion that the kings take from them. It is like the bow of the King of Persians, that is painted with vermilion, and is tipped with coral. There is nothing in the world so red as thy mouth... Let me kiss thy mouth.
(...)
I will kiss thy mouth, Jokanaan. I will kiss thy mouth.
(...)
I will kiss thy mouth, Jokanaan.
(...)
Let me kiss thy mouth, Jokanaan.
(...)
Let me kiss thy mouth.
(...)
Let me kiss thy mouth.
(...)
I will kiss thy mouth, Jokanaan.
(...)
I will kiss thy mouth, Jokanaan. I will kiss thy mouth.

Translated by Lord Alfred Douglas

Sem comentários: